Ballonbrev til en svensk dame
Avansert visning | Innstillinger for teksten | Nedlastinger | ||||||||||||||
|
| xml, pdf | ||||||||||||||
Innhold
Spillemænd
Kong Håkons gildehal
Byggeplaner
Markblomster og potteplanter
En fuglevise
På Akershus
Ederfuglen
Med en vandlilje
Fugl og fuglefænger
Bergmanden
Min unge vin
Lysræd
Digterens vise
Kløften
Højfjeldsliv
På sangertog
En svane
Priset være kvinden!
4de Juli 1859
Skolehuset
Folkesorg
Til thingmændene
Hilsen til Svenskerne
Til de genlevende
Til professor Schweigård
Vuggevise
Borte!
Stormsvalen
Agnes
Stambogsrim
Mindets magt
Åbent brev
Til en bortdragende kunstner
Ørnulfs drapa
Fredrik den syvendes minde
En broder i nød!
Troens grund
Storthings-gården
Terje Vigen
Forviklinger
Fra mit husliv
En kirke
I galleriet
De usynliges kor
På vidderne
Kvindernes bøn
Tak
Abraham Lincolns mord
Til min ven revolutions-taleren!
Uden navn
Ved Port Said
Ballonbrev til en svensk dame
Rimbrev til fru Heiberg
I en komponists stambog
Brændte skibe
DIGTE
KØBENHAVN
FORLAGT AF DEN GYLDENDALSKE BOGHANDEL (F. HEGEL)
THIELES BOGTRYKKERI
1871
Ballonbrev til en svensk dame
Dresden, i December 1870
Versetype: | rapsodisk & stikisk Wergelandstroké | ||
Rimskjema: | r|R|Rr | ||
Metrisk formel: | bi 7|8 |
a | Ja, jeg ![]() | 7 | |
B | jeg, som ved ![]() | 8 | |
B | tvert mod alle løfters mængde, | 8 | |
a | frygter jeg har tabt min sag, – | 7 | |
C | 5 | jeg, som foer fra Stockholm, bunden | 8 |
D | af en ![]() | 8 | |
D | gæsted ![]() | 8 | |
D |
![]() | 8 | |
D | og til dato kunde svige, | 8 | |
C | 10 | hvad med hånden og med munden | 8 |
E | jeg på ![]() | 8 | |
f | både loved og besvor, – | 7 | |
f | nemlig: med et skrevet ord | 7 | |
E | at betale lidt på gælden. | 8 | |
g | 15 | Tør jeg? Har jeg endnu ret? | 7 |
H | Ak, ![]() | 8 | |
H |
![]() | 8 | |
g | af et magtsprog ret og slet. | 7 | |
i | Altså kort og godt: jeg vil; | 7 | |
J | 20 | men på ![]() | 8 |
J | ej i kraft af ![]() | 8 | |
i | Vær mig stumme flygtning mild! | 7 | |
k | Her jeg lever på en vis, | 7 | |
k |
![]() | 7 | |
L | 25 |
Svære tyske ![]() | 8 |
L | som med vold vil verden vælte, | 8 | |
m | pral og skrål og flag på stang, | 7 | |
m |
![]() | 7 | |
L | det er mit ![]() | 8 | |
m | 30 | De kan tro, at mangen gang | 7 |
m | kendes kredsen ![]() | 7 | |
N | Ølhus-snak, politisering, | 8 | |
N | er min ![]() | 8 | |
O | og i ![]() | 8 | |
O | 35 | hvor den tyske verskunst halter, | 8 |
P | diskes op den kost, mig ![]() | 8 | |
P | som en ![]() | 8 | |
Q | Værre dog, når genlyds-toner | 8 | |
r | fra vort Nord hid over slår; | 7 | |
r | 40 | når mit håb mod lys og vår | 7 |
Q | skydes ned af ![]() | 8 | |
S | når i råheds-kravet hviner | 8 | |
S | fremtids himmelsprængte miner, | 8 | |
r | og jeg ![]() | 7 | |
S | 45 | på en brusten drøms ruiner. | 8 |
T | Altså er, for ej at lyve, | 8 | |
u | nøden det, som nu mig drev | 7 | |
u | til at sende Dem et brev, – | 7 | |
T | og jeg ![]() | 8 | |
v | 50 |
![]() | 7 |
W | duer er jo håbets fugle, | 8 | |
v | og i denne klamme grav | 7 | |
W | bygger bare ![]() | 8 | |
Y | Men per ravn, per ugle, skikke | 8 | |
Y | 55 | brev til damer, duger ikke. | 8 |
z | Nu da – som De ved, ifjor, | 7 | |
A' |
![]() | 8 | |
A' | frosten skar og løvet gulned, | 8 | |
z | ned til ![]() ![]() | 7 | |
B' | 60 | Der var sol og sommerdage. | 8 |
B' | Lyset slog med blink tilbage, | 8 | |
C' | som hos os en bræ fra fjorden. | 8 | |
C' | Palmelunden, ![]() | 8 | |
C' | skygged blågrøn over jorden; | 8 | |
D' | 65 |
![]() | 8 |
E' | båren højt på ![]() | 8 | |
D' | så vi gennem ørknen drage. | 8 | |
E' | Første gang en uerfaren | 8 | |
Ff' | nordbo så det, skreg han studsende: | 8 -∪-∪-∪-∪∪ | |
Ff' | 70 | «mine herrer, ser De strudsene?» | 8 -∪-∪-∪-∪∪ |
G' |
![]() | 7 ∪-∪-∪-∪ | |
G' | fløj vi på ![]() | 8 | |
H' | gæsted ![]() | 8 | |
I' |
![]() | 8 | |
I' | 75 | medens ![]() | 8 |
H' | både før og da og siden. | 8 | |
J' |
![]() | 8 | |
J' | krøb vi ind i på vor mave. | 8 | |
K' | Seklerne har hærget stygt dem; | 8 | |
L' | 80 | hver en tidsberegning brister; | 8 |
m' | kun så meget får man ud, – | 7 | |
N' |
![]() | 8 | |
K' | og, ej sandt, vi tror jo trygt dem –: | 8 | |
N' | de blev til i fortids tåger, | 8 | |
m' | 85 |
![]() | 7 |
L' |
og ![]() ![]() | 8 | |
N' | samt at herr ministrens svoger, | 8 | |
K' |
![]() | 8 | |
O' |
![]() | 8 | |
P' | 90 | han, De ved, som sang et stykke, | 8 |
q' | gæsted vi en morgenstund; | 7 | |
q' | men den gamle holdt sin mund. | 7 | |
P' | Det er nu en skaldenykke | 8 | |
Rr' | fra den tid ![]() | 8 -∪-∪-∪-∪∪ | |
Rr' | 95 | gik ham efter lidt i sømmene | 8 -∪-∪-∪-∪∪ |
S' | og, måske for ubehændigt, | 8 | |
S' |
![]() | 8 | |
O' | Sligt gør mangen sanger frossen, – | 8 | |
O' | og så svigter mælet ![]() | 8 | |
T' | 100 | Men så er beundrings-stolen | 8 |
T' | vederlag for sang mod solen. | 8 | |
U' | Sådan gubben Memnon troner | 8 | |
U' | på sit ry for brustne toner, | 8 | |
v' |
![]() | 7 | |
v' | 105 | gir i al sin oldtidspynt | 7 |
W' |
![]() | 8 | |
W' | men sågar ![]() | 8 | |
v' |
![]() | 7 | |
Y' |
Dog, hvem ![]() | 8 | |
z' | 110 | for en ![]() | 7 |
a'' | Derfor beder jeg Dem, tag | 7 | |
a'' | disse løse pennedrag | 7 | |
Y' | fra min færd i lys og hede | 8 | |
z' | opad ![]() | 7 | |
b'' | 115 | Gal-mands værk at spilde ord | 7 |
b'' | på vort ![]() | 7 | |
C'' | i de ![]() | 8 | |
D'' | vi var fire, skal De vide, | 8 | |
C'' | og desuden ![]() | 8 | |
D'' | 120 | for ![]() | 8 |
e'' |
![]() | 7 | |
e'' |
![]() | 7 | |
F'' |
![]() | 8 | |
F'' |
![]() | 8 | |
G'' | 125 | lutter fyr- og flamme-foler, | 8 |
G'' | drevne stærkt i ![]() | 8 | |
G'' | og med gester som ![]() | 8 | |
H'' | Tar vi med vor skibsbetjening, | 8 | |
H'' | fandtes efter fælles mening | 8 | |
I'' | 130 | flere dyr af slægten «Asen». | 8 |
J'' |
![]() | 8 | |
I'' |
![]() | 8 | |
J'' | der skal bo «lidt under vandet», – | 8 | |
k'' |
samt, naturligvis, ![]() | 7 | |
L'' | 135 |
![]() | 8 |
M'' | vildsvin, næsten ganske tamme, | 8 | |
M'' | og som afart af de samme, | 8 | |
N'' |
![]() | 8 | |
N'' | et ![]() | 8 | |
L'' | 140 | et af de brasilianske | 8 |
N'' |
![]() | 8 | |
N'' | under fællesnavnet rådyr; | 8 | |
k'' |
![]() | 7 | |
O'' |
Tænk Dem så når ![]() | 8 | |
p'' | 145 | snart mod øst og snart mod vest, | 7 |
O'' | førte hele karavanen | 8 | |
p'' | til ![]() | 7 | |
Q'' | Over ørknens gule slette | 8 | |
Q'' | fløj vi som på vinger lette, | 8 | |
R'' | 150 | skønt i virkligheden toget | 8 |
s'' |
![]() | 7 | |
s'' | for de kække, til kamels. | 7 | |
R'' | Hvilken jubel, hvilken broget | 8 | |
T'' | stim og stimmel i vor barne- | 8 | |
T'' | 155 | glade flok! ![]() | 8 |
Uu'' | strudse-seer var den eneste, | 8 -∪-∪-∪-∪∪ | |
v'' | som for skydsen gjorde styr, | 7 | |
v'' | råbte: «æsler! Er det dyr | 7 | |
Uu'' | for en mand i pressens tjeneste! | 8 -∪-∪-∪-∪∪ | |
W'' | 160 | Jeg vil ha’e en rigtig ilhest; – | 8 |
W'' | finds her ingen fuldblods ![]() | 8 | |
Y'' |
![]() ![]() ![]() | 8 | |
Z'' |
![]() ![]() ![]() | 8 | |
Z'' | vil i fart forbi jeg ile, | 8 | |
Z'' | 165 | og kun foreløbig hvile | 8 |
Y'' | ved en skildring fra Sahara. | 8 | |
a''' | De har sikkert engang hørt, | 7 | |
B''' | at når karavanen rykker | 8 | |
C''' | gennem ørkenhavets bølger, | 8 | |
a''' | 170 | sandets flom, af ![]() | 7 |
C''' | viser frem hvad dybet dølger, | 8 | |
B''' | og den ser ![]() | 8 | |
D''' | Eller rettere, den vader | 8 | |
D''' | gennem endeløse gader, | 8 | |
e''' | 175 | hvor den levende natur | 7 |
F''' | har med døden sig forenet, | 8 | |
F''' | og i tiden sig forstenet | 8 | |
e''' | til en vild arkitektur. | 7 | |
G''' | Ribben, ryggehvirvler, knokler | 8 | |
G''' | 180 | rager op som søjlesokler; | 8 |
H''' | hjerneskaller af kameler | 8 | |
H''' | er de faldne ![]() | 8 | |
I''' | tænders gule gisne rader | 8 | |
I''' | er balkoners ![]() | 8 | |
J''' | 185 | fingre, som i vejret vimser, | 8 |
J''' | er de brustne ![]() | 8 | |
K''' | og som ![]() | 8 | |
K''' | svajer pjalter af ![]() | 8 | |
L''' | Tænk Dem så det hele billed, | 8 | |
L''' | 190 | dirrende i sol og stilhed, | 8 |
M''' | vokse, vokse, fylde ![]() | 8 | |
M''' | højnes, højnes tusend gange; – | 8 | |
N''' | tænk Dem denne gravens verden, | 8 | |
O''' | som en oldtids karavane, | 8 | |
O''' | 195 |
![]() | 8 |
N''' | og De har Egypter-færden. | 8 | |
P''' | Ja, så er det. ![]() | 8 | |
q''' | morgenstund drog ud et tog; | 7 | |
P''' | prester forrest med sin videns | 8 | |
q''' | 200 |
![]() | 7 |
R''' | gudekonger, kongeguder | 8 | |
S''' | red henover seklers vidder; – | 8 | |
S''' |
![]() | 8 | |
R''' | i sin stumheds pragt og luder | 8 | |
R''' | 205 | på de høje sadelpuder; | 8 |
t''' |
![]() ![]() ![]() ![]() | 7 | |
t''' |
Amon Re og ![]() | 7 | |
U''' | kaster glans til alle sider, | 8 | |
U''' | der de midt i skaren skrider; | 8 | |
V''' | 210 |
![]() | 8 |
V''' | ledes langsmed flodens vande, | 8 | |
W''' | fulgt af ![]() | 8 | |
y''' | og hvor følget slår sin lejr, | 7 | |
W''' | rejses sfinxer og ![]() | 8 | |
y''' | 215 | Over grav og over sejr | 7 |
Z''' | mindetavler, ![]() | 8 | |
Z''' | står i ![]() | 8 | |
A'''' | tusend templers søjlerader | 8 | |
A'''' | pæler karavanens gader; | 8 | |
B'''' | 220 | tusend pyramiders belte | 8 |
B'''' | er dens efterladte telte. | 8 | |
c'''' | Se, da kom et ![]() | 7 | |
D'''' | steg til storm på ørkenhavet, | 8 | |
c'''' | pisked karavanens spor; – | 7 | |
D'''' | 225 | prester tumled, konger raved, | 8 |
e'''' | hele guder sank i grus; | 7 | |
e'''' | Faraonen og hans hus | 7 | |
D'''' | lå i glemsels sand begravet. | 8 | |
F'''' | Der, hvor sværmen frem var dragen, | 8 | |
g'''' | 230 | faldt den livløs, stum og stur; – | 7 |
F'''' | tusend år i sarkofagen, | 8 | |
F'''' | gemt for lyset og for dagen, | 8 | |
g'''' | mumien lig i svøbets bur, | 7 | |
F'''' | smuldred bort en dømt og slagen | 8 | |
g'''' | 235 | fire tusend års kultur. | 7 |
H'''' | Denne karavanes rester | 8 | |
H'''' | var det, vi, ![]() | 8 | |
I'''' | drog forbi ![]() | 8 | |
I'''' |
![]() ![]() | 8 | |
J'''' | 240 | ørkenbølgen om Abydos, | 8 |
J'''' | og lidt længer op mod syd os | 8 | |
K'''' | mødte ![]() | 8 | |
K'''' | som en urtids kæmpeknokler; | 8 | |
L'''' |
![]() ![]() | 8 | |
L'''' | 245 | lå som skaller af kameler; | 8 |
M'''' |
![]() | 8 | |
M'''' | slavers arme lig i bøjler, | 8 | |
N'''' | vidned stumt om stormens stund i | 8 | |
N'''' | et «![]() | 8 | |
o'''' | 250 | Dette billed har mig fulgt, | 7 |
Pp'''' | hvor jeg siden gik i landene; | 8 -∪-∪-∪-∪∪ | |
Pp'''' | og ![]() | 8 -∪-∪-∪-∪∪ | |
o'''' | aned jeg en mening dulgt. | 8 | |
Q'''' |
![]() | 8 | |
r'''' | 255 | forrest i det vilde lag; | 7 |
Q'''' | Grækerfolkets faldne guder | 8 | |
r'''' | lever jo den dag idag. | 7 | |
S'''' |
![]() | 8 | |
T'''' | hist som «![]() ![]() | 8 | |
S'''' | 260 | Men Egyptens ![]() | 8 |
T'''' | Hvor er ![]() ![]() | 8 | |
U'''' | Intet mærke, intet minde; | 8 | |
U'''' | ej en sagnstump er at finde. | 8 | |
v'''' | Svaret ligger ganske nær. | 7 | |
W'''' | 265 | Hvor ![]() | 8 |
v'''' | hvor ej formen i sig bær | 7 | |
Y'''' | hadet, harmen, jublen, glæden, | 8 | |
v'''' | pulsens slag og blodets skær, – | 7 | |
Y'''' | der er hele herligheden | 8 | |
W'''' | 270 | kun en benrads tørre rangler. | 8 |
z'''' | Hvor er ikke ![]() | 7 | |
z'''' | bleg og høj i vredens brand, | 7 | |
A''''' | når hun gubben overrasker –? | 8 | |
z'''' | Hvor er ikke ![]() | 7 | |
A''''' | 275 |
![]() | 8 |
B''''' | Men hvad var Egyptens guder? | 8 | |
B''''' | Tal i rækker og i ruder. | 8 | |
C''''' |
![]() | 8 | |
d''''' | Blot og bart at være til, | 7 | |
C''''' | 280 | sidde malet, ![]() | 8 |
d''''' | på en stol ved altrets ild. | 7 | |
E''''' |
En fik ![]() | 8 | |
E''''' | og en anden ![]() | 8 | |
f''''' | en var ![]() | 7 | |
f''''' | 285 | en for dit og en for dat; – | 7 |
G''''' | ingen fik det kald at leve, | 8 | |
H''''' | ingen det at synde, famle, | 8 | |
G''''' | og af synden sig at hæve. | 8 | |
H''''' | Derfor ligger nu det gamle | 8 | |
I''''' | 290 | fire tusend års ![]() | 8 |
I''''' | som et navnløst lig i krypten. | 8 | |
J''''' | Ser De vel, min kære frue, – | 8 | |
k''''' | i ![]() | 7 | |
J''''' | lukker jeg min lune stue | 8 | |
k''''' | 295 | for at leve indadvendt. | 7 |
L''''' | Ude flyver fra mig trøsten, | 8 | |
L''''' | som en flytfugl-flok om høsten; | 8 | |
M''''' | men med øjet mod det indre | 8 | |
M''''' | ser jeg håbets løvspring tindre. | 8 | |
N''''' | 300 | På begravne karavaner | 8 |
N''''' | bygger jeg vor fremtids baner. | 8 | |
o''''' | Lovfast er jo slægtens gang | 7 | |
P''''' | ad en evig ![]() | 8 | |
P''''' | kredsen blir den samme ![]() | 8 | |
o''''' | 305 |
![]() | 7 |
Qq''''' | viljen blir den samme higende; – | 8 -∪-∪-∪-∪∪ | |
Qq''''' | punktet kun bestandig stigende. | 8 -∪-∪-∪-∪∪ | |
R''''' | Og så står vi nuomstunder | 8 | |
S''''' | lodret over Faraonen. | 8 | |
S''''' | 310 | Atter er ![]() | 8 |
S''''' | atter flyder bort personen | 8 | |
R''''' | i et mylr, som kaver, stunder, | 8 | |
R''''' | bryder, bygger, grubler, grunder | 8 | |
R''''' | rundt omkring og nedenunder. | 8 | |
T''''' | 315 | Atter rejses pyramiden | 8 |
T''''' | som produkt af hele tiden. | 8 | |
U''''' | Atter svulmer alle årer, | 8 | |
U''''' | atter flommer blod og tårer, | 8 | |
v''''' | for at verden stort skal se | 7 | |
v''''' | 320 |
![]() | 7 |
Y''''' | Det er samtids-karavanen | 8 | |
Z''''' |
![]() | 8 | |
Z''''' | og, for alting, med sit ![]() | 8 | |
Y''''' | der i blinde ![]() | 8 | |
a'''''' | 325 | Hvilke storværk bygges ej | 7 |
a'''''' | langs den ![]() | 7 | |
B'''''' | Hvilken magt i folke-stormen! | 8 | |
c'''''' | Hvor egyptisk hver og en | 7 | |
c'''''' | fuger ind sin lille sten | 7 | |
B'''''' | 330 | på dens plads i helheds-formen! | 8 |
Dd'''''' | Hvor uklandrelig er tegningen; | 8 -∪-∪-∪-∪∪ | |
Dd'''''' | og hvor sikker er beregningen! | 8 -∪-∪-∪-∪∪ | |
e'''''' | Ja, i sandhed, det er stort, | 7 | |
F'''''' | stort, så verden står og gaber; – | 8 | |
F'''''' | 335 | og dog dirrer der et «![]() | 8 |
e'''''' | midt i gabets åbne port. | 7 | |
G'''''' | Tvivlen kommer ![]() | 8 | |
G'''''' | er det rigtig stort, det store? | 8 | |
h'''''' | Ja, hvad gør vel stort et værk? – | 7 | |
I'''''' | 340 | Ikke værkets store følger, | 8 |
h'''''' | men personen klar og stærk, | 7 | |
I'''''' | som i værkets ånd sig dølger. | 8 | |
J'''''' | Godt; men nu ![]() ![]() | 8 | |
k'''''' | på sin stormgang mod Paris? | 7 | |
J'''''' | 345 | Hvem står hel og klar i faren; | 8 |
k'''''' | hvem bær ![]() | 7 | |
L'''''' | Når slog ud i glans personen, | 8 | |
M'''''' | så at millioners munde | 8 | |
n'''''' | bar ham hjemmet rundt i sang? – | 7 | |
L'''''' | 350 |
![]() ![]() | 8 |
L'''''' |
![]() | 8 | |
M'''''' |
![]() | 8 | |
n'''''' | sporer vildtet på dets gang. | 7 | |
O'''''' | Derfor ved jeg, glorien svigter. – | 8 | |
O'''''' | 355 | Denne jagt får ingen digter; | 8 |
P'''''' | og kun det kan fremad leve, | 8 | |
P'''''' | som en digters sang kan hæve. | 8 | |
Q'''''' |
Tænk på ![]() | 8 | |
Q'''''' | forrest i sin svenske skare; | 8 | |
R'''''' | 360 | husk ![]() | 8 |
S'''''' |
![]() ![]() | 8 | |
S'''''' |
![]() | 8 | |
T'''''' |
![]() | 8 | |
R'''''' | over dem sig mindet spænder | 8 | |
T'''''' | 365 | som et kor, der høres vælte | 8 |
T'''''' | sine tonebølgers belte, | 8 | |
R'''''' | under klap af tusend hænder, | 8 | |
T'''''' | fra en vårfests smykte telte. | 8 | |
u'''''' |
![]() | 7 | |
V'''''' | 370 | disse ![]() ![]() | 8 |
V'''''' | og de herrer generaler, | 8 | |
u'''''' | nummer den og nummer den! | 7 | |
W'''''' | Under ![]() | 8 | |
y'''''' |
![]() | 7 | |
W'''''' | 375 | bryder dådens lodne larver | 8 |
y'''''' | ej, som sangens ![]() | 7 | |
Z'''''' | De kan sagtens silke spinde | 8 | |
Z'''''' | til en tid, men dør derinde. – | 8 | |
A''''''' | Just i sejren bor forliset. | 8 | |
A''''''' | 380 | Preussens sværd blir Preusser-riset. | 8 |
B''''''' | Aldrig svulmer der en løftning | 8 | |
B''''''' | af et regnestykkes drøftning. | 8 | |
C''''''' | Intet dåds-digt blir at tolke | 8 | |
C''''''' | fra den stund af, da en folke- | 8 | |
d''''''' | 385 | rejsning, skønhedsfyldt og fri, | 7 |
d''''''' | blev et stabs-maskineri, | 7 | |
E''''''' | spækket ud med kløgtens dolke, – | 8 | |
E''''''' | fra den stund da ![]() | 8 | |
d''''''' | myrded kampens poesi. | 7 | |
f''''''' | 390 |
Så ![]() | 7 |
G''''''' | som fik ![]() | 8 | |
f''''''' |
![]() | 7 | |
G''''''' | dødes af sin egen gåde. | 8 | |
h''''''' |
![]() | 7 | |
h''''''' | 395 | Øjeblikkets blæst slår om; | 7 |
I''''''' | lig en storm på ørken-sletten | 8 | |
I''''''' | vil den fælde afguds-ætten. | 8 | |
J''''''' | Bismarck og de andre gubber | 8 | |
J''''''' | vil, som Memnons søjle-stubber, | 8 | |
K''''''' | 400 | sidde ![]() | 8 |
K''''''' |
![]() | 8 | |
L''''''' |
Men som vi, ![]() | 8 | |
M''''''' | efter færden blandt de døde, | 8 | |
L''''''' | under lys og klang af fester | 8 | |
M''''''' | 405 | drog en nyfødt tid imøde, – | 8 |
n''''''' | ja, som vi, med flag på stang, | 7 | |
n''''''' |
![]() | 7 | |
O''''''' | fejred hist kanalens åbning, | 8 | |
p''''''' | og som vi fra Suez’ strand | 7 | |
p''''''' | 410 | fik et glimt af ![]() | 7 |
O''''''' | så vil åndens livs-forhåbning, | 8 | |
Q''''''' | ad det vordendes kanaler, | 8 | |
R''''''' | i et verdens festtogs-møde, | 8 | |
Q''''''' | under ![]() ![]() | 8 | |
s''''''' | 415 | under skønheds-lampers brand, | 7 |
R''''''' | styre frem til morgenrøde | 8 | |
s''''''' | på sejlads mod løftets land. | 7 | |
T''''''' | Thi mod skønhed hungrer tiden. | 8 | |
T''''''' | Men det ved ej Bismarcks viden. | 8 | |
U''''''' | 420 | Skal vi med til festen, frue? | 8 |
U''''''' | Ja, hvem ved når ![]() | 8 | |
v''''''' | bringer kortet? Vi får se. | 7 | |
U''''''' | Indtil da jeg i min stue | 8 | |
v''''''' | går med ![]() | 7 | |
W''''''' | 425 | indtil da jeg søger fredning, | 8 |
y''''''' | digter fornemt på ![]() | 7 | |
y''''''' | det vil harme godtfolks ![]() | 7 | |
W''''''' | jeg blir sagtens skældt for hedning; | 8 | |
Z''''''' | men jeg har en skræk for sværmen, | 8 | |
Z''''''' | 430 | vil ej stænkes til af ![]() | 8 |
Z''''''' | vil forvente tidens nærmen | 8 | |
W''''''' |
![]() | 8 | |
a'''''''' | Og med disse ord, farvel! | 7 | |
a'''''''' | Flyv, ballon! På farten held! | 7 | |
B'''''''' | 435 | Luften er en digters rige; – | 8 |
B'''''''' | styr mod nord, og sænk dig lige | 8 | |
C'''''''' | ned på ![]() | 8 | |
C'''''''' |
der ![]() | 8 | |
a'''''''' | som på Telemarkens fjeld! | 7 | |
D'''''''' | 440 |
![]() | 8 |
e'''''''' | Gid nu snart mig bud blir bragt, | 7 | |
e'''''''' | at han med sin lette fragt – | 7 | |
D'''''''' | lette vers og lette tanker – | 8 | |
D'''''''' | har på ![]() | 8 | |